Ejemplos del uso de "höre" en alemán con traducción "entendre"

<>
Ich höre mit meinen Ohren. J'entends avec mes oreilles.
Ich höre ihn oft Klavier spielen. Je l'entends souvent jouer du piano.
Ich höre sie oft Klavier spielen. Je l'entends souvent jouer du piano.
Ich höre, du hast eine neue Freundin. J’ai entendu dire que tu as une nouvelle copine.
Ich höre, sie wird nächsten Monat heiraten. J'entends qu'elle va se marier le mois prochain.
Ich höre ab und zu von ihr. J'entends parler d'elle épisodiquement.
Ich höre diese Geschichte zum ersten Mal. C'est la première fois que j'entends cette histoire.
Ich höre einen Hund im Wald bellen. J'entends un chien aboyer dans les bois.
Manchmal höre ich meinen Vater im Bad singen. Quelquefois j'entends mon père chanter dans la salle de bain.
Ich höre sie oft von ihrer Kindheit reden. Je l'entends souvent se référer à son enfance.
Er tat so, als höre er mich nicht. Il fit semblant de ne pas m'entendre.
Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen. Je t'entends mais je ne peux pas te voir.
Ich höre eine Katze, die an das Fenster kratzt. J'entends un chat qui gratte à la fenêtre.
Ich höre, dass sein Vater nun im Krankenhaus ist. J'entends dire que son père est à présent hospitalisé.
Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich. Ne crie pas ainsi. Je t'entends haut et clair.
Der Junge ist im Garten und ich höre seine Stimme. Le garçon est dans son jardin et j'entends sa voix.
Manchmal höre ich meinen Vater, wie er im Bad singt. Parfois j'entends comme mon père chante dans le bain.
Immer wenn ich dieses Lied höre, werde ich wundersamerweise müde. Chaque fois que j'entends cette chanson, je suis miraculeusement fatigué.
Kannst du bitte etwas lauter sprechen? Ich höre nicht so gut. Peux-tu parler un peu plus fort, je te prie ? Je n'entends pas si bien.
Wenn ich diese Melodie höre, muss ich an meine Studienzeit denken. Quand j'entends cette mélodie, je ne peux m'empêcher de penser à mes années d'études.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.