Ejemplos del uso de "hörte" en alemán con traducción "entendre"

<>
Ich hörte eine Frau schreien. J'entendis une femme crier.
Plötzlich hörte ich einen Schrei. J'entendis soudain un cri.
Ich hörte das Telefon läuten. J'ai entendu le téléphone sonner.
Ich hörte die Blätter rascheln. J'entendis bruire les feuilles.
Ich hörte ein ungewöhnliches Geräusch. J'entendais un bruit inhabituel.
Er hörte seinen Namen rufen. Il a entendu qu'on appelait son nom.
Ich hörte die Kinder gemeinsam singen. J'ai entendu les enfants chanter ensemble.
Ich hörte ein kleines Mädchen weinen. J'entendis une petite fille pleurer.
Ich hörte ihn die Treppe hinuntergehen. Je l'ai entendu descendre les escaliers.
Ich hörte jemand meinen Namen rufen. J'entendis quelqu'un appeler mon nom.
Ich hörte ein Geräusch im Schlafzimmer. J'entendis un bruit dans la chambre à coucher.
Sie erbleichte, als sie die Nachricht hörte. En entendant les nouvelles, elle pâlit.
Ich hörte, wie sich die Tür schloss. J'ai entendu la porte se fermer.
Man hörte sie unter der Dusche singen. On l'entendit chanter sous la douche.
Ich hörte ein Mädchen um Hilfe rufen. J'entendis une jeune fille appeler à l'aide.
Ich hörte sie in ihrem Zimmer singen. Je l'ai entendue chanter dans sa chambre.
Man hörte ihn unter der Dusche singen. On l'entendit chanter sous la douche.
Als er die Nachricht hörte, war er verblüfft. Il était stupéfait d'entendre la nouvelle.
Er hörte nicht, dass sein Name gerufen wurde. Il n'a pas entendu que l'on appelait son nom.
Auf dem Bahnhof hörte ich meinen Namen rufen. À la gare, j'entendis appeler mon nom.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.