Exemples d’usage de "hat Kopfschmerzen" en allemand avec traduction en français

<>
Er hat Kopfschmerzen. Il a mal à la tête.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann. Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Sie hat es sorgfältig gemacht. Elle l'a fait soigneusement.
Er hat nie jemand geschadet. Il n'a jamais nuit à qui que ce soit.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. Il a rangé sa chambre.
Sie hat die Stelle abgelehnt. Elle a refusé le poste.
Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte. Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Die Übersetzungsqualität hat sich verbessert. La qualité de la traduction s'est améliorée.
Er hat kein Interesse an Politik. Il n'est pas intéressé par la politique.
Er hat nur einen Diener zu seinen Diensten. Il n'a qu'un seul serviteur à son service.
Ich glaube nicht, dass er diese Männer getötet hat. Je ne pense pas qu'il ait tué ces hommes.
Meine Mutter hat das Bett frisch bezogen. Ma mère a changé les draps de lit.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Il s'est habillé et est sorti.
Die Uhr hat gerade drei geschlagen. L'horloge vient de marquer trois heures.
Jemand hat mich berührt. Quelqu'un m'a touché.
Jeder hat das Recht auf Erholung und Freizeit und insbesondere auf eine vernünftige Begrenzung der Arbeitszeit und regelmäßigen bezahlten Urlaub. Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers.
Sie hat mich dazu gebracht, es zu tun. Elle me l'a fait faire.
Hat Ihre Brille Gläser mit Sehstärke? Vos lunettes sont-elles des lunettes de vue ?
Er hat ein großes Vermögen angehäuft. Il s'est beaucoup enrichi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !