Ejemplos de uso de "im anschluß daran" en alemán con traducción al francés

<>
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. Personne ne peux m'empêcher d'y aller.
Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen. Elle prend plaisir à regarder des films d'horreur.
Wir arbeiten daran, diesen Bug zu beheben. Nous travaillons à corriger ce bug.
Ich erinnere mich daran, sie gesehen zu haben. Je me souviens de l'avoir vue.
Ich habe kein Interesse daran, dich zu lieben. T'aimer ne m'intéresse aucunement.
Das Gras wächst nicht schneller, wenn man daran zieht. L'herbe ne croit pas plus vite si on tire dessus.
Ich täte besser daran, dir die Wahrheit zu sagen. Je ferais mieux de te dire la vérité.
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können. S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose.
Ich denke mir wohl, dass sie das Problem verstanden hat, aber ich zweifle daran, dass sie es lösen kann. Je me doute bien qu'elle a compris le problème, mais je doute qu'elle puisse le résoudre.
Sie werden sich daran gewöhnen. Vous vous y habituerez.
Ich finde daran nichts Verdächtiges. Je ne trouve là rien de suspect.
Das liegt daran, dass du ein Mädchen bist. C'est parce que tu es une fille.
Erinnern Sie mich bitte daran, den Brief aufzugeben. Rappelez-moi, s'il vous plaît, de poster la lettre.
Er lässt keine Gelegenheit verstreichen, hier und dort einen Anglizismus einzustreuen, um an seine Kaste zu erinnern und daran, dass seine Eltern ihm nicht vergebens Sprachpraktika in den Vereinigten Staaten bezahlt haben. Il ne manque jamais une occasion d'insérer ça et là un anglicisme, pour rappeler sa caste et que ses parents ne lui ont pas inutilement payé des stages d'immersion aux États-Unis.
Gewöhn´ dich besser daran. Tu ferais mieux de t'y faire.
Ihr tätet besser daran, ihn nicht um Rat zu bitten. Vous feriez mieux de ne pas lui demander conseil.
In Wahrheit waren die Eltern daran schuld. En vérité, les parents en étaient responsables.
Ich muss mich daran erst gewöhnen. Je dois m'y habituer.
Gute Freunde erkennt man daran, dass sie immer da sind, wenn sie uns brauchen! On reconnaît les bons amis à ce qu'ils sont toujours là lorsqu'on a besoin d'eux.
Warum gibst du mir die Schuld daran, was passiert ist? Pourquoi me reproches-tu ce qui s'est passé ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.