Sentence examples of "legten fest" in German

<>
Die Götter legten fest, dass alle Menschen sterblich sind. Les dieux établirent que tous les hommes sont mortels.
Es ist eine festgelegte Regel, um 8 Uhr zur Schule zu gehen. C'est une règle établie que de se rendre à l'école à 8 heures.
Die Regeln im Bezug auf die Auswahl von Mitarbeitern sind wie folgt festgelegt. Les règles concernant la sélection des collaborateurs sont ainsi établies.
Das war nur ein weiteres Fest. Ce n'était qu'une fête de plus.
Sie legten nicht viel Wert auf meine Meinung. Ils n'accordaient pas beaucoup de valeur à mon opinion.
Ich habe zwanzig Personen zu meinem Fest eingeladen, aber keiner von ihnen ist gekommen. J'ai invité vingt personnes à ma fête mais aucun d'entre eux n'est venu.
Als ihr Anführer starb, legten sie seinen Körper in ein breites Grab. Quand leur chef mourut, ils placèrent son corps dans une large tombe.
Ich zog zu dem Fest mein Lieblingskleid an. J'ai mis ma robe préférée pour la fête.
Wir steckten stundenlang im Stau fest. Nous restâmes paralysés pendant des heures dans un embouteillage.
Ich kann nicht bei dem Fest dabei sein, aber ich danke Ihnen, dass Sie mich eingeladen haben. Je ne peux pas assister à la fête mais je vous remercie de m'y avoir convié.
Ein Radikaler ist ein Mensch, der mit beiden Beinen fest in der Luft steht. Un radical est une personne qui tient bien en l'air sur ses deux jambes.
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen. Pour passer d'une phrase à l'autre, Tom tendait son bras. Mary le saisissait fermement et sautait par-dessus le point en évitant de tomber dans l'espace.
Der Arzt stellte seinen Tod fest. Le médecin prononça son décès.
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest. J'ai été pris dans un embouteillage.
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest und kam zu spät. Je fus coincé dans un embouteillage et vins trop tard.
Ich sage den jungen Leuten: das Fest ist das Leben. Das Leben ist dein Gesicht! Je dis aux jeunes : la fête, c'est la vie. La vie, c'est ton visage !
Auf dem Fest gestern trug sie ein blaues Kleid. Elle portait une robe bleue à la fête, hier.
Wasser ist eine Flüssigkeit. Wenn es gefriert, wird es fest. L'eau est un liquide. En gelant, il devient solide.
Das Baby schien tief und fest zu schlafen. Le bébé semblait dormir profondément.
An solchen Tagen frieren die Vögel an den Ästen fest und die Regentropfen vereisen, bevor sie den Erboden erreichen. En de telles journées, les oiseaux gèlent sur les branches et les gouttes de pluie gèlent avant d'atteindre le sol.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.