Verwendungsbeispiele von "leiden" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Wer schön sein will, muss leiden. Il faut souffrir pour être belle.
Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger. Maintes personnes souffrent de la faim dans le monde.
Zu leiden ist das Schicksal des Menschen. Souffrir est le destin de l'homme.
Die Menschen leiden unter der Verseuchung des Leitungswassers. Les gens souffrent de la contamination de l'eau du robinet.
Reisende können im Ausland an allen möglichen Krankheiten leiden. Les voyageurs peuvent souffrir de toutes sortes de maladies dans les pays étrangers.
Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht. Toute l'humanité souffrira si une guerre nucléaire éclate.
Dir ist nicht klar, wie sehr du uns hast leiden lassen. Tu n'as pas conscience de combien tu nous as fait souffrir.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.
Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases. Des milliers de gens perdirent la vie dans la tragédie gazière de Bhopal, et même aujourd'hui, des centaines de milliers de gens souffrent encore des effets nocifs du gaz empoisonné.
Meine Mathematikprofessorin leidet an Insomnie. Ma professeur de mathématiques souffre d'insomnie.
Der Sinn dieses Leids ist unklar. Le sens de cette peine est obscur.
Meine Mathematikprofessorin leidet an Schlaflosigkeit. Ma professeur de mathématiques souffre d'insomnie.
Niemand versteht wirklich das Leid oder die Freude eines anderen. Personne ne comprend vraiment la peine ou la joie de quelqu'un d'autre.
Die Witwe litt an Magenkrebs. La veuve souffrait d'un cancer de l'estomac.
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit. Elle souffre d'une maladie contagieuse.
Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung. Ma femme souffre d'une pneumonie.
Meine Mutter leidet oft an Kopfweh. Ma mère souffre souvent de maux de tête.
Letztes Jahr litt ich an Mittelohrentzündung. L'année dernière, j'ai souffert d'une otite.
Der Doktor sagt sie leidet an Rheuma. Le médecin a dit qu'elle souffre de rhumatisme.
Er leidet an den Auswirkungen der Arbeitsüberlastung. Il souffre des effets de la surcharge de travail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!