Verwendungsbeispiele von "machst" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Worüber machst du dir Sorgen? À quel propos te fais-tu du souci ?
Warum machst du keine Diät? Pourquoi ne fais-tu pas un régime ?
Welche Art Arbeit machst du? Quel type de travail fais-tu ?
Machst du das jeden Tag? Fais-tu cela chaque jour ?
Was machst du dieses Wochenende? Que vas-tu faire ce week-end ?
Was machst du heute Abend? Qu'est-ce que tu fais ce soir ?
Was du machst, stört mich nicht. Ce que tu fais ne me dérange pas.
Was machst du vor dem Frühstück? Qu'est-ce que tu fais avant le petit-déjeuner ?
Machst du heute Nachmittag deine Hausaufgaben? Vas-tu faire tes devoirs cet après-midi ?
Ja, ich will, dass du es machst. Ouais, je veux que tu le fasses.
Was machst du mit deinem ersten Gehalt? Que feras-tu avec ta première paie ?
Lass dir Zeit, sonst machst du vielleicht Fehler. Prends ton temps, ou tu risques de faire des erreurs.
Was machst du, um in Form zu bleiben? Que fais-tu pour rester en forme ?
Wenn er nicht kommt, was machst du dann? S'il ne vient pas, que feras-tu alors ?
Aber was machst du, wenn er nicht kommt? Mais que vas-tu faire s'il ne vient pas ?
Es ist nicht nötig, dass du das machst. Il n'est pas nécessaire que vous fassiez ça.
Ich wische den Boden, während du den Abwasch machst. Je passerai la serpillière sur le sol pendant que tu fais la vaisselle.
Was glaubst du eigentlich, was du da gerade machst? Que crois-tu donc être en train de faire ?
Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil. Tu dis quelque chose et puis tu fais exactement le contraire.
Wenn du es ein bisschen langsamer machst, dann geht es schneller. Si tu le fais un peu plus lentement, ça va plus vite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!