Ejemplos del uso de "nannten" en alemán

<>
Sie nannten ihre Katzen Tom und Jerry. Ils ont appelé leurs chats Tom et Jerry.
Ich erinnere mich an die Zeit, als die Deutschen den Euro "Esperantogeld" nannten, um auszudrücken, dass er nie Wirklichkeit werden würde. Natürlich würde keiner von denen, die das damals sagten, es heute zugeben. Das haben Paradigmen so an sich, dass sie so natürlich zu sein scheinen, dass man sich nicht vorstellen kann, jemals vorher unter anderen Paradigmen, ja sogar gegensätzlichen, gelebt zu haben. Je me rappelle de l'époque où les Allemands appelaient l'euro "Esperantogeld" pour signifier qu'il ne se réaliserait jamais. Bien sûr, aucun de ceux qui disaient cela alors ne l'avouerait aujourd'hui. C'est le propre des paradigmes de sembler tellement naturels qu'on ne peut imaginer avoir vécu dans un paradigme différent, voire contraire, auparavant.
Mike nannte seinen Hund Spike. Mike a appelé son chien Spike.
Wie nennst du diesen Vogel? Comment nommes-tu cet oiseau ?
Es ist keine Übertreibung, ihn ein Genie zu nennen. Il n'est pas exagéré de le qualifier de génie.
Ich nannte das Kätzchen Tama. J'ai appelé le chaton Tama.
Wie nennt man diesen Vogel? Comment nomme-t-on cet oiseau ?
Ich nenne Architektur gefrorene Musik. J'appelle l'architecture de la musique gelée.
Die Japaner nennt man auch die "Preußen Asiens". On nomme aussi les Japonais, les « Prussiens d'Asie ».
Du kannst mich Bob nennen. Tu peux m'appeler Bob.
CO2 hat viel mit dem so genannten Treibhauseffekt zu tun. Le CO2 a beaucoup à voir avec ce que l'on nomme l'effet de serre.
Wir nennen unseren Hund Pochi. Nous appelons notre chien Pochi.
Wenn Wasser friert und fest wird, nennen wir es Eis. Lorsque l'eau gèle et devient solide, nous la nommons « glace ».
Meine Freunde nennen mich Beth. Mes amis m'appellent Beth.
Die eine Seite einer Münze nennt man Kopf, die andere Zahl. On nomme un côté d'une pièce « face », et l'autre, « pile ».
Gewöhnlich nennen wir ihn Toshi. Nous l'appelons habituellement Toshi.
In Tierfabeln wird der Hase traditionell Meister Lampe genannt und der Bär Meister Petz. Dans les fables animalières, le lièvre se nomme traditionnellement Maître Couart et l'ours, Maître Brun.
Sein Vater nennt ihn "Tom". Son père l'appelle "Tom".
Was die Menschen gemeiniglich ihr Schicksal nennen sind meistens nur ihre eigenen dummen Streiche. Ce que les gens nomment leur destin ne sont jamais la plupart du temps que leurs propres vieux tours idiots.
Wie nennt ihr diese Blume? Comment appelez-vous cette fleur ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.