Ejemplos del uso de "politische Art" en alemán

<>
Lass ihn sich nicht mit dieser Art von Jungen herumtreiben! Ne le laisse pas traîner avec cette sorte de garçons !
Seine politische Bedeutung war größer als seine Bedeutung in anderen Bereichen. Sa signification politique fut plus grande que sa signification dans d'autres domaines.
Er ist eine Art Vater für ihn. C'est une sorte de père pour lui.
Die politische Situation hat sich verändert. La situation politique a changé.
Sie ist nicht die Art Mädchen, wie du glaubst. Elle n'est pas le genre de fille que tu crois.
Die politische Mitte verliert zunehmend an Bedeutung. Le centre politique a de plus en plus perdu son sens.
Leider war es die Art von Tätigkeit, die nur die Hände beschäftigt. C'était malheureusement le genre d'activité qui n'occupe que les mains.
Mary war immer noch sauer auf Tom, dass sie sich damals für die Geschlechtsumwandlung opfern musste, als die politische Ächtung von Geschichten über Tom und Jerry aus pseudo-emanzipatorischen Gründen aufkam. Mary était toujours amère à l'égard de Tom, d'avoir dû autrefois se sacrifier au changement de sexe, lorsque se fit jour, sur des bases pseudo-émancipatrices, l'accusation d'incorrection politique des histoires de Tom et Jerry.
Die Art und Weise, auf die Mütter mit ihren Kindern interagieren, prägt entscheidend das Selbstkonzept des Kindes. La façon par laquelle les mères interagissent avec leurs enfants forge la conscience qu'a l'enfant de lui-même de manière décisive.
Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein. Je sais que vous êtes forts, mais la pression politique sera plus forte.
Dieser Art von Arbeit erfordert ein hohes Maß an Konzentration. C'est le genre de travail qui requiert un niveau élevé de concentration.
Die politische Korrektheit wird uns umbringen! Le politiquement correct nous tuera !
Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen. Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
Vor seiner Rückkehr auf die politische Bühne hätte er eine längere Schamfrist einhalten sollen. Avant son retour sur la scène politique, il avait dû observer une longue période d'opprobre.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen. Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Die politische Partei übersprang in ersten Umfragen die Fünf-Prozent-Hürde. Le parti politique dépassait dans les premiers sondages la barre des cinq pour cent.
Seine Art zu reden regte mich auf. Sa façon de parler m'a énervé.
Das politische Schlagwort der »Finnlandisierung«, das in Deutschland geprägt wurde, bevor dort PISA-Studien und Humppa-Musik Finnland zu neuer Popularität verhalfen, ist normalerweise nicht positiv konnotiert. La formule politique de "la finlandisation", qui fut créée en Allemagne, avant que les études PISA et la musique humppa n'y contribuent à une popularité renouvelée de la Finlande, n'est normalement pas connotée positivement.
Nachdem sie die Kurbelwelle ausgetauscht hatten, aßen sie eine Gemüsepfanne japanischer Art. Ayant changé le vilebrequin, ils mangèrent une poêlée de légumes à la japonaise.
Politische Systeme verändern sich, aber die Menschen bleiben immer dieselben. Les systèmes politiques se transforment, mais les gens restent toujours les mêmes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.