Exemples d’usage de "schwächer" en allemand avec traduction en français

<>
Der Yen ist schwächer als der Dollar. Le yen est plus faible que le dollar.
Der Index startete schwächer in die neue Handelswoche und pendelte gegen Mittag nur noch knapp über der psychologisch wichtigen Marke von 5000 Punkten. L'indice a démarré plus faiblement lors de la nouvelle semaine de cotation et oscillait à la mi-journée encore juste au-dessus du seuil psychologique de cinq mille points.
Der Starke frißt den Schwächeren. Les faibles sont la nourriture des forts.
Sie ist von Natur aus schwach. Elle est d'une nature faible.
Aber das Magnetfeld der Erde ist sehr schwach. Mais le champ magnétique de la Terre est très faible.
Du solltest nicht bei so schwachem Licht lesen. Tu ne devrais pas lire avec un éclairage aussi faible.
Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach. L'esprit est fort mais la chair est faible.
Eine Kette ist nur so stark wie ihr schwächstes Glied. Une chaîne n'est aussi forte que son maillon le plus faible.
Wir haben mit links gewonnen, weil die anderen Spieler schwach waren. Nous avons gagné haut la main car les autres joueurs étaient faibles.
Trotz ist die einzige Stärke des Schwachen - und eine Schwäche mehr. Le dépit est la seule force des faibles et une faiblesse supplémentaire.
Er erzählte einem Freund, dass er sich sehr müde und schwach fühlte. Il raconta à un ami qu'il se sentait très fatigué et faible.
Je älter wir werden, desto schwächer wird unser Gedächtnis. Plus nous vieillissons, plus notre mémoire s'affaiblit.
Je älter man wird, desto schwächer wird das Gedächtnis. Plus on vieillit, plus on perd la mémoire.
Der Lärm wurde schwächer, bis man ihn nicht mehr hörte. Le bruit s'affaiblit, jusqu'à ce qu'on ne l'entendit plus.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !