Ejemplos del uso de "sich entgegen bringen" en alemán

<>
Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen. Une guerre nucléaire causera l'anéantissement de l'humanité.
Ein derartiges Vorhaben wird viele Schwierigkeiten mit sich bringen. Un tel projet va causer de nombreuses difficultés.
Eine Frau lässt sich nicht zum Schweigen bringen. On ne peut arrêter la langue d'une femme.
Warum bringen Menschen sich selbst um? Pourquoi les gens se suicident-ils ?
Bringen Sie mir meine Brille. Apportez-moi mes lunettes.
Wer umkehrt, dem kommt man entgegen. Celui qui fait demi-tour, on lui rentre dedans.
Sie unterhielten sich wie alte Freunde. Ils s'entretinrent comme de vieux amis.
"Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!" « J'emmènerai mon chien pour que tu puisses faire sa connaissance. » « Quoi ?! Ne t'aventure pas à amener ce cabot ici ! »
Er streckte mir seine Hand entgegen. Il me tendit la main.
Schau mal, was sich draußen tut. Regarde ce qui se passe dehors.
Leute, die râler nicht mit Zirkumflex schreiben, bringen mich auf die Palme. Les gens qui ne mettent pas d'accent circonflexe à râler, ça me fait péter un cable.
Entgegen aller Erwartungen kehrte die Apollo Raumfähre sicher zur Erde zurück. Contre toute attente, le vaisseau spatial Apollo revint sur Terre sans encombre.
Leider hat er sich bei dem Unfall das Bein gebrochen. Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Bringen Sie das Wasser zum Sieden. Amenez l'eau à ébullition.
Er streckte mir die Hand entgegen und ich nahm sie. Il tendit sa main et je la saisis.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Son grand frère et lui se ressemblent comme deux gouttes d'eau.
Bitte bringen Sie diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock. Veuillez porter ce dossier médical en salle de radiographie au troisième étage.
Wir nehmen Bestellungen telefonisch entgegen. Nous prenons les commandes par téléphone.
Sein Zustand befindet sich zwischen Hammer und Amboss. Sa situation est entre le marteau et l'enclume.
Sag ihr, dass er sie uns sofort bringen soll. Dis-lui de nous les apporter tout de suite.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.