Exemples d'utilisation de "sich horten" en allemand

<>
Ich habe euch nicht gehört. Je ne vous ai pas entendu.
Hör mal! Du bist unausstehlich. Écoute ! Tu es insupportable !
Ein Geizhals hortet Geld nicht, weil er klug ist, sondern weil er habgierig ist. Un avare amasse de l'argent non pas parce qu'il est prudent mais parce qu'il est avide.
Sie hat ihn singen gehört. Elle l'a entendu chanter.
Hör zu, was ich sage. Écoute ce que je dis.
Hast du die Nachrichten gehört? As-tu entendu les nouvelles ?
Schweig still und hör zu! Ferme-la juste et écoute !
Ich habe jemanden grölen gehört. J'ai entendu quelqu'un brailler.
Ich höre gerne gute Musik. J'aime écouter de la bonne musique.
Keiner hatte davon je gehört. Personne n'en avait jamais entendu parler.
Jede Nacht höre ich Radio. J'écoute la radio toutes les nuits.
Haben Sie schon gehört, dass... Avez-vous déjà entendu que ...
Ich höre jeden Abend Radio. Tous les soirs j’écoute la radio.
Ich habe jemanden schreien gehört. J'ai entendu quelqu'un crier.
Hörst du mir überhaupt zu? M'écoutes-tu le moins du monde ?
Ich höre mit meinen Ohren. J'entends avec mes oreilles.
Sie hört ihm nicht zu. Elle ne l'écoute pas.
Ich kann nicht gut hören. J'ai du mal à entendre.
Sie hört klassische Musik gern. Elle aime écouter de la musique classique.
Da kann dich niemand hören. Personne ne peut t'entendre là.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !