Exemples d’usage de "sicheres" en allemand avec traduction en français

<>
Französisch zu sprechen ist ein sicheres Mittel, um die Wahlen in den USA zu verlieren. Parler français est un facteur certain de vous faire perdre les élections aux USA.
Ein sicheres Arbeitseinkommen ist für mich eine wichtige Sache. Un salaire assuré est pour moi une chose très importante.
Ich bin nicht ganz sicher. Je ne suis pas totalement sûre.
Er hat sicher vor, zu kommen. Il est certain de venir.
Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei ersterem bin ich mir noch nicht ganz sicher. Deux choses sont infinies : l'univers et la bêtise humaine, mais de la seconde je ne me suis pas encore assuré.
Ein reines Gewissen ist das sichere Zeichen einer schlechten Erinnerung. Une conscience pure est un signe indubitable de mauvaise mémoire.
Sind Sie sich dessen sicher? En êtes-vous sûres ?
Bist du sicher dass dies funktionieren wird? Es-tu certain que ça fonctionnera ?
Ich bin mir dessen nicht sicher. J'en suis pas sûr.
Ganz sicher wirst du die Leute langweilen. Il est certain que tu ennuies les gens.
Ich bin sicher, er wird siegen. Je suis sûr qu'il triomphera.
Die Rache des Himmels ist langsam, aber sicher. La vengeance du ciel est tardive mais certaine.
Ich bin mir meines Satzes sicher. Je suis sûr de ma phrase.
Ich bin mir sicher, dass er falsch liegt. Je suis certain qu'il a tort.
Ich bin mir nicht ganz sicher. Je ne suis pas tout à fait sûr.
Es ist nicht sicher, dass es passieren wird. Il n'est pas certain que ça arrivera.
Ich bin mir da nicht sicher. Je ne suis pas sûr de ça.
Ich bin sicher, dass wir viel gemeinsam haben. Je suis certain que nous avons beaucoup en commun.
Er ist sich seines Erfolges sicher. Il est sûr de réussir.
Sei sicher, dass wir uns bald wieder treffen werden. Sois certain que nous nous reverrons bientôt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !