Exemples d’usage de "studieren" en allemand avec traduction en français

<>
Ich will im Ausland studieren. Je veux étudier à l'étranger.
Ich möchte in Paris studieren. J'aimerais faire mes études à Paris.
Ich möchte an einer Universität studieren. J'aimerais étudier à l'université.
Warum wollt ihr im Ausland studieren? Pourquoi voulez-vous étudier à l'étranger ?
Sie beschloss, in Amerika zu studieren. Elle a décidé d'étudier en Amérique.
Ich habe keine Lust zu studieren. Je n'ai pas envie d'étudier.
Wieso willst du im Ausland studieren? Pourquoi veux-tu étudier à l'étranger ?
Ich habe überhaupt keine Lust, zu studieren. Je n'ai aucune envie d'étudier.
Ich möchte nächstes Jahr im Ausland studieren. Je veux étudier à l'étranger l'année prochaine.
Meine Schwester ist zum Studieren nach Italien gegangen. Ma soeur est allée étudier en Italie.
Wäre ich jünger, würde ich im Ausland studieren. Si j’étais plus jeune, j’étudierais à l’étranger.
Ich möchte an der Uni Japanische Geschichte studieren. Je voudrais étudier l'Histoire japonaise à l'université.
Die Kulturen anderer Länder zu studieren macht Spaß. Étudier les cultures d'autres pays est amusant.
Sie ging nach Italien, um Musik zu studieren. Elle se rendit en Italie pour étudier la musique.
Toms Traum ist es, in England zu studieren. Étudier en Angleterre, c'est le rêve de Tom.
Eine nicht geringe Zahl der Schüler möchte studieren. Un nombre non négligeable d'élèves voudrait étudier.
Mein Entschluss, im Ausland zu studieren, überraschte meine Eltern. Ma décision d'étudier à l'étranger a surpris mes parents.
Mathe ist echt das Letzte, was ich studieren würde. Les maths sont bien la dernière chose que je voudrais étudier.
Er ist nach Österreich gegangen, um Musik zu studieren. Il est allé en Autriche afin d'étudier la musique.
Sie ist nach Amerika gegangen, um Medizin zu studieren. Elle est allée en Amérique dans le but d'étudier la médecine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !