Usage examples of "ums Leben gekommen" in German with translation to French

<>
Nicht weniger als 50 Passagiere sind ums Leben gekommen. Pas moins de 50 passagers sont morts.
Wenn mein Sohn nicht bei einem Autounfall ums Leben gekommen wäre, dann wäre er heute Student an einer Universität. Si mon fils n'avait pas été tué dans un accident de voiture, il serait un étudiant universitaire aujourd'hui.
Wir alle trauerten um die Menschen, die bei dem Unfall ums Leben kamen. Nous avons tous pleuré les gens morts dans l'accident.
Sein Sohn kam bei dem Unfall ums Leben. Son fils est mort dans l'accident.
Ihr Sohn kam bei dem Unfall ums Leben. Son fils est mort dans l'accident.
Ihr Ehemann kam bei einem tragischen Autounfall ums Leben. Son mari est mort dans un tragique accident de voiture.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Il ne s'est pas encore accoutumé à la vie citadine.
Ihr seid zu früh gekommen. Vous êtes venus trop tôt.
Ein Weiser sagte einst, dass das Leben eine Aneinanderreihung von Enttäuschungen ist. Un sage dit un jour que la vie est une succession de déceptions.
Tom ist schon hier, aber Bill ist noch nicht gekommen. Tom est déjà là, mais Bill n'est pas encore arrivé.
Das Leben ist höllischer als die Hölle selbst. La vie est plus infernale que l'enfer même.
Warum ist sie gestern nicht gekommen? Pourquoi n'est-elle pas venue hier ?
Im Leben gibt es Höhen und Tiefen. Dans la vie il y a des hauts et des bas.
Mir sind da ein paar beunruhigende Dinge zu Ohren gekommen. Quelques choses inquiétantes me sont là parvenues aux oreilles.
Sein Leben hing am seidenen Faden. Sa vie ne tenait qu'à un fil.
Sie hätten sich nicht beeilen müssen; Sie sind zu früh gekommen. Vous n'auriez pas dû vous presser ; vous êtes arrivée trop tôt.
Ich gehe nicht zum Sterben dorthin. Ich gehe dort zum Leben hin. Je n'y vais pas pour mourir. J'y vais pour vivre.
Er ist tatsächlich nicht gekommen. Finalement il n'est pas venu.
Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben. Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui.
Es ist sofort ein Krankenwagen gekommen. Une ambulance est arrivée immédiatement.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!