Exemples d’usage de "verglich" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous56 comparer38 se comparer18
Shakespeare verglich die Welt mit einer Bühne. Shakespeare comparait le monde à une scène.
Er verglich die Kopie mit dem Original. Il compara la copie à l'original.
Tom verglich seine Antworten mit denen von Mary. Tom compara ses réponses avec celles de Mary.
Die Polizei verglich die Fingerabdrücke an der Waffe mit denen an der Tür. La police compara les empreintes digitales sur l'arme avec celles sur la porte.
Vergleiche deine Antwort mit Toms. Compare ta réponse avec celle de Tom.
Ich vergleiche mich nicht mit ihm. Je ne me compare pas à lui.
Vergleich die Kopie mit dem Original. Compare la copie à l'original.
Verglichen mit Paris ist London groß. Londres est grand, comparé à Paris.
Ich vergleiche mich nicht mit ihm. Je ne me compare pas à lui.
Meine Füße sind klein verglichen mit deinen. Mes pieds sont petits comparés aux tiens.
Vergleichen Sie Ihre Übersetzung mit seiner. Comparez votre traduction à la sienne.
Ich werde oft mit meinen Brüdern verglichen. Je suis souvent comparé à mes frères.
Vergleiche deine Antworten mit denen des Lehrers. Compare tes réponses avec celles du professeur.
Verglichen mit deinem Auto, ist meins klein. Comparée à ta voiture, la mienne est petite.
Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original. Comparez la traduction à l'original.
Verglichen mit seinen Problemen, sind unsere nichts. Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Wir vergleichen das Leben mit einer Reise. Nous comparons la vie à un voyage.
Unsere Probleme sind nichts, verglichen mit ihren. Nos problèmes ne sont rien comparés aux siens.
Vergleich deine Übersetzung mit der an der Tafel. Compare ta traduction avec celle du tableau.
Man vergleicht das Leben oft mit einer Reise. La vie est souvent comparée à un voyage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !