Ejemplos de uso de "vollkommen" en alemán con traducción al francés

<>
Es muss vollkommen symmetrisch sein. Ça doit être parfaitement symétrique.
Die Zwillinge sehen vollkommen gleich aus. Les jumeaux sont parfaitement semblables.
Alles, was du sagst, ist vollkommen richtig. Tout ce que tu dis est parfaitement correct.
Aber wenn wir vollkommen rational wären, würden wir dann trotzdem Kinder wollen? Mais si nous étions parfaitement rationnels, voudrions-nous tout de même des enfants ?
Ich empfehle dir sehr, dieses Eis zu kosten; es hat ein feines, kaum wahrnehmbares Aroma auf halbem Wege zwischen Bittermandel und Vanille. - Verzeih, aber um ehrlich zu bleiben, sage ich dir, dass es gar kein Aroma hat. Es ist vollkommen geschmacklos. « Je te recommande vivement de déguster cette glace ; elle a un arôme délicat, à peine perceptible, à mi-chemin entre l'amande amère et la vanille. » « Pardon, mais pour rester sincère, je te dis qu'elle n'a aucun arôme. Elle est parfaitement insipide. »
Ich stimme dir vollkommen zu. Je te soutiens complètement.
Der Himmel war vollkommen dunkel. Le ciel était très sombre.
Ich vertraue meinem Arzt vollkommen. J'ai une entière confiance en mon médecin.
Ich habe seinen Namen vollkommen vergessen. J'ai complètement oublié son nom.
Einer von den Koffern ist vollkommen leer. L'une des valises est entièrement vide.
Sie hat ihr Versprechen bestimmt vollkommen vergessen. Elle a certainement complètement oublié sa promesse.
Ich habe den Bericht vollkommen fertig geschrieben. J'ai terminé d'écrire le rapport.
Aber Sie haben vollkommen Recht, Herr Premierminister! Mais vous avez tout à fait raison, Monsieur le Premier Ministre !
Ich bin mit meinem neuen Haus vollkommen zufrieden. Je suis très content de ma nouvelle maison.
Ich habe vollkommen vergessen, welche Schule du besucht hast. J'ai complètement oublié quelle école tu as fréquentée.
Die Lücke, die ein Mensch nach seinem Tod hinterlässt, ersetzt ihn vollkommen. Le vide qu'une personne laisse après sa mort la remplace à la perfection.
Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd. Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité.
Ein Kompromiss ist dann vollkommen, wenn beide das bekommen, was sie nicht haben wollten. Un compromis est réalisé lorsque les deux parties obtiennent ce qu'elles ne voulaient pas.
Das grundlegende Problem ist, dass in der modernen Welt die Dummköpfe sich vollkommen sicher sind, während die Klugen voller Zweifel sind. La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
Nichts für Ungut, aber nur weil du vollkommen auf den Hund gekommen bist, musst du mir jetzt nicht auf den Wecker gehen. Sans rancune, mais c'est pas parce que tu es tombé vraiment bas que tu dois maintenant me taper sur le système.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.