Exemples d'utilisation de "weiter reisen" en allemand

<>
Ich würde gerne alleine reisen. J'aimerais voyager seul.
Ich habe nicht die Kraft, es weiter zu versuchen. Je n'ai pas la force de continuer à essayer.
Wenn wir gerade über das Reisen sprechen, hast du schon einmal New York besichtigt? En parlant de voyages, as-tu déjà visité New York ?
Wir müssen weiter versuchen, einen Weg durch dieses Labyrinth zu finden. Nous devons encore essayer de trouver un chemin à travers ce labyrinthe.
Wie wirst du nach Ōsaka reisen? Comment voyageras-tu jusqu'à Osaka ?
Vergangene Woche standen wir noch vor einem Abgrund, diese Woche sind wir schon einen großen Schritt weiter. La semaine dernière nous étions au bord du gouffre, cette semaine nous avons fait un grand pas en avant.
Ins Ausland reisen ist sehr interessant. Voyager à l'étranger est très intéressant.
So kommt er nicht weiter. Il ne va pas progresser.
Durch die Kraft der Imagination ist es uns möglich, durch den Weltraum zu reisen. Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.
Wenn du nicht mehr weiter weißt, gründe einen Arbeitskreis. Quand tu ne sais plus quoi faire, fonde un groupe de travail.
Er ist alt genug, um alleine zu reisen. Il est assez vieux pour voyager seul.
Jedes Jahr rückt Hawaii zehn Zentimeter weiter in Richtung Japan. Chaque année, Hawaï se rapproche de dix centimètres du Japon.
Es gibt nichts schöneres als Reisen. Rien ne m'est plus agréable que de voyager.
Er hat weiter gelogen. Il a continué à mentir.
Der große Kritiker und der Dichter reisen zusammen. Le grand critique et le poète voyagent de concert.
Heute stehen wir am Abgrund, morgen sind wir einen Schritt weiter. Aujourd'hui, nous nous tenons au bord de l'abîme, demain, nous ferons un pas en avant.
Ich schicke nicht gerne Postkarten von meinen Reisen. Je n'aime pas envoyer des cartes postales de mes voyages.
Gib nicht auf und schreib weiter. N'abandonne pas et continue à écrire.
Reisen Sie gern? Aimez-vous voyager ?
Es ist etwas weiter weg. C'est un peu plus loin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !