Exemplos de uso de "wie sehr" em alemão

<>
Wie ist er? Er ist sehr sympathisch. Comment est-il ? Il est très sympathique.
Wie sehr ich dich vermisse. Comme tu me manques.
Du weißt nicht, wie sehr ich dich liebe. Tu ne sais pas combien je t'aime.
Du hast keine Ahnung, wie sehr ich dich liebe. Tu n'as aucune idée de combien je t'aime.
Worte können nicht mehr beschreiben, wie sehr du dich irrst. Les mots ne peuvent plus décrire à quel point tu es dans l'erreur.
Dir ist nicht klar, wie sehr du uns hast leiden lassen. Tu n'as pas conscience de combien tu nous as fait souffrir.
Ich möchte nur, dass du weisst, wie sehr ich das schätze. Je veux juste que tu saches combien j'apprécie ça.
Bist du dir im Klaren darüber, wie sehr sie dich liebt? Te rends-tu compte comme elle t'aime ?
Wie sehr du dich auch anstrengst, es kommt nichts dabei heraus. Quelle que soit la peine que tu te donnes, rien n'en sort.
Sie konnte an meinem Zustand ablesen, wie sehr ich sie begehrte. Elle a compris à mon état à quel point je la désirais.
Doch wie sehr er sich auch abmühte, es gelang ihm nicht aus seiner Erinnerung jenen Augenblick wiederzuerschaffen, in dem er zum ersten Mal mit ihr gesprochen hatte. Aussi fort qu'il s'y escrimait, il ne parvint pas à se remémorer, le moment où il lui avait parlé pour la première fois.
Das Gesicht des Feindes entsetzt mich, weil ich sehe, wie sehr es meinem eigenen ähnelt. Le visage de l'ennemi m'horrifie, car je vois combien il ressemble au mien.
Wie sehr die seelischen Wunden schmerzen, das können wir nur erahnen. Combien font mal les plaies de l'âme, cela nous ne pouvons que l'entrevoir.
Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade. Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat.
Zwei Franken die Woche, wie viel ist das im Monat? Ich weiß es nicht genau, aber ich weiß, das es sehr wenig ist. "Deux francs par semaine, combien cela fait-il par mois ?" "Je ne sais pas au juste, mais je sais que c’est très peu."
Er behauptet oft, dass er nie zuvor eine Frau so geliebt habe wie mich. Einmal fügte er einen Kommentar zu der Beziehung mit der Frau hinzu, mit der er zusammen war, bevor er mich kennen lernte. Er sagte, dass ihm der Sex mit dieser Frau gar nicht gefallen habe, da er sehr einförmig gewesen sei. Il affirme souvent qu'il n'a jamais, auparavant, autant aimé une femme que moi. Une fois, il a ajouté un commentaire à propos de la femme avec laquelle il était avant de faire ma connaissance. Il a dit que les relations sexuelles avec cette femme ne lui avaient pas du tout plu car elles auraient été très uniformes.
Er fuhr einen Sportwagen, dessen hoher Preis mich eben so sehr wie seine Lächerlichkeit beeindruckte. Il conduisait une voiture de sport dont le prix élevé m'impressionnait autant que son ridicule.
Die Engländer lieben Löwen genauso sehr wie Einhörner. Les Anglais aiment autant les lions que les licornes.
Sie liebte sie genauso sehr, wie ich sie liebte. Elle l'aimait autant que je l'aimais.
Das interessiert mich so sehr, wie wenn in China ein Sack Reis umfällt. Vielleicht sogar weniger, wenn ich es mir recht überlege... Je m'en fous comme de l'an quarante ! Peut-être davantage, tout bien réfléchi...
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.