Exemples d’usage de "wusste" en allemand avec traduction en français

<>
Ich wusste schon längst davon. Il y a belle lurette que je le savais.
Niemand wusste wo sie war. Personne ne savait où elle était.
Er wusste intuitiv, dass sie log. Intuitivement, il savait qu'elle mentait.
Ich wusste nicht, woher es kam. Je ne savais pas d'où ça venait.
Ich wusste, dass dieser Augenblick kommen würde. Je savais que ce moment viendrait.
Ich wusste nicht, dass sie krank war. Je ne savais pas qu'elle était malade.
Ich wusste, es würde heute lustig sein. Je savais qu'aujourd'hui serait amusant.
Er wusste nicht, was er sagen sollte. Il ne savait quoi dire.
Ich wusste nicht, dass er dort war. Je ne savais pas qu'il était là.
Sie wusste nicht, was sie tun sollte. Elle ne savait quoi faire.
Bis vor kurzem wusste ich davon nichts. Je n'en savais rien jusqu'à peu.
Ich wusste nicht, dass du kommen würdest. Je ne savais pas que tu viendrais.
Bis vor kurzem wusste ich nichts davon. Je n'en savais rien jusqu'à peu.
Er wusste das ja nur zu gut. Il ne le savait que trop bien.
Er wusste nicht, was er tun sollte. Il ne savait que faire.
Ich wusste, dass man dir vertrauen kann. Je savais que l'on pouvait te faire confiance.
Sie wusste es dank ihres sechsten Sinns. Elle le savait grâce à son sixième sens.
Sie wusste nicht, was sie machen sollte. Elle ne savait quoi faire.
Tom wusste nicht, was er sagen sollte. Tom ne savait pas quoi dire.
Er war verzweifelt, wusste sich keinen Rat mehr. Il était désespéré, ne savait plus quoi faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !