Ejemplos del uso de "zu Grunde gehen" en alemán

<>
Die Menschheit wird zugrunde gehen. L'humanité va disparaître.
Vornehm geht die Welt zu Grunde. Le monde disparaît élégamment.
Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst. Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.
Wir haben unser Auto geleast. Es gehört im Grunde noch der Bank. Nous avons pris notre voiture en location-vente. Elle appartient en réalité encore à la banque.
Sie ließ sich gehen. Elle s'est laissé aller.
Im Grunde genommen bin ich mit dir einer Meinung. En principe, je suis d'accord avec toi.
Ich möchte mit dir gehen. J'aimerais sortir avec toi.
Alle Menschen sind im Grunde ihres Herzens gut. Tous les hommes sont bons au fond de leur coeur.
Du solltest hier lieber nicht alleine spazieren gehen. Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.
Aus irgendeinem Grunde bekam ich keinen Zugang zu meinem E-Mail-Account. Pour une raison quelconque, je n'avais aucun accès à mon compte de messagerie.
Er will in die USA gehen. Il veut aller aux États-Unis d'Amérique.
Frauen glauben im Grunde ihres Herzens, dass Männer dazu gemacht seien, Geld zu verdienen, damit sie es, falls möglich solange ihr Ehemann lebt, ausgeben können oder wenigstens nach seinem Tod. Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort.
Lasst uns an den Strand gehen. Allons à la plage.
Im Grunde hast du ja Recht. En principe, tu as raison.
Ich möchte schwimmen gehen. Je voudrais aller nager.
Ich werde ihn vom Gehen abhalten. Je le dissuaderai d'y aller.
Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben, statt arbeiten zu gehen. Je suis resté à la maison toute la journée au lieu d'aller travailler.
Wie wär's, wollen wir ins Kino gehen? Et si nous allions au cinéma ?
Lasst mich gehen! Laissez-moi partir !
Wohin möchtest du nächsten Sonntag gehen? Où veux-tu aller dimanche prochain ?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.