Usage examples of "zurückzugeben" in German with translation to French

<>
Translations: all27 rendre27
Er hat vergessen, mir mein Wörterbuch zurückzugeben. Il a oublié de rendre mon dictionnaire.
Sie war bereit, ihm sein Geld zurückzugeben. Elle était prête à lui rendre son argent.
Sie war bereit, ihr ihr Geld zurückzugeben. Elle était prête à lui rendre son argent.
Sie war bereit, ihm all sein Geld zurückzugeben. Elle était prête à lui rendre tout son argent.
Er wird wahrscheinlich vergessen, mir das Buch zurückzugeben. Il oubliera probablement de me rendre le livre.
Er forderte mich auf, ihm sofort das Geld zurückzugeben. Il me demanda de lui rendre l'argent immédiatement.
Ich verspreche dir, dir diese Videokassette in einer Woche zurückzugeben. Je te promets de te rendre cette cassette vidéo dans une semaine.
Ich habe mich entschlossen, all das Geld, das ich klaute, zurückzugeben. Je me suis décidé à rendre tout l'argent que j'ai fauché.
Ach! Ich habe es wieder vergessen! Ich sollte heute zur Bibliothek gehen, um ein Buch zurückzugeben. Ah ! J'ai encore oublié ! Je devais me rendre aujourd'hui à la bibliothèque, pour rendre un livre.
Ich habe ihr ihr Wörterbuch zurückgegeben. Je lui ai rendu son dictionnaire.
Ich habe Ken die Tasche zurückgegeben. J'ai rendu le sac à Ken.
Ich habe ihm sein Buch zurückgegeben. Je lui ai rendu son livre.
Ich muss das Buch vor Samstag zurückgeben. Je dois rendre le livre avant samedi.
Der lange Urlaub wird ihm seine Gesundheit zurückgeben. Les longues vacances lui rendront sa santé.
Ich habe ihm ein Buch geliehen, aber er hat es noch nicht zurückgegeben. Je lui ai prêté un livre, mais il ne l'a pas encore rendu.
Ich wüsste gerne, wann du die Absicht hast, mir die Schere zurück zu geben, die ich dir geliehen habe. J'aimerais savoir quand tu as l'intention de me rendre les ciseaux que je t'ai prêtés.
Ich gab ihr ihr Wörterbuch zurück. Je lui ai rendu son dictionnaire.
Gib das Buch seinem Eigentümer zurück. Rends le livre à son propriétaire.
Ich gebe Ihnen Ihr Buch morgen zurück. Je vous rendrai votre livre demain.
Quintilius Varus, gib mir meine Legionen zurück! Quintilius Varus, rends-moi mes légions !
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!