Exemples d'utilisation de "übel genommen" en allemand

<>
Seine Bemerkungen über ihre schlechte Fahrweise hat sie ihm übel genommen. She resented his remarks about her poor driving.
Er nahm ihr übel, dass sie mit seinem Bruder ausging. He resented that she was dating his brother.
Nehmen Sie es nicht übel Don't take it amiss
Ich hab den Highway 58 genommen. I took Highway 58.
Ist dir im Zug schon einmal übel geworden? Have you ever felt nauseous on a train?
Jemand muss sich aus Versehen meinen Regenschirm genommen haben. Someone must have taken my umbrella by mistake.
Zu allem Übel fing es an zu schneien. To make matters worse, it began snowing.
Er bestritt, das Schmiergeld genommen zu haben. He denied that he had accepted the bribe.
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit. An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Hast du dir schon einmal ein Zimmermädchen genommen? Have you ever hired a maid?
Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. And to make matters worse, he met with a traffic accident.
Beispiele können aus dem Kursmaterial genommen werden oder es können Texte sein, die Du selbstständig gefunden hast. Examples can be taken from the course materials or can be texts that you found autonomously.
Tom nimmt es Mary nicht übel, dass sie wütend wurde. Tom doesn't blame Mary for getting angry.
Hätte ich dieses Flugzeug genommen, wäre ich nun tot. Had I taken that plane, I would be dead by now.
Seine Firma ging Pleite und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
Das Portrait wurde von der Wand genommen. The portrait was taken from the wall.
Sie riecht übel. She smells bad.
Er könnte den falschen Zug genommen haben. He may have taken the wrong train.
Er riecht übel. He smells bad.
Hast du deine Kinder je in den Arm genommen? Have you ever hugged your children?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !