Ejemplos del uso de "Beinahe" en alemán con traducción "almost"

<>
Die Arbeit ist beinahe fertig. The job is almost finished.
Seine Bücher sind beinahe unnütz. His books are almost useless.
Der Junge wäre beinahe ertrunken. The boy almost drowned.
Ich hätte es beinahe vergessen. I almost forgot it.
Ich hätte beinahe den Zug verpasst. I almost missed the train.
Tom hätte beinahe vergessen, die Tür abzuschließen. Tom almost forgot to lock the door.
Er wäre beinahe vor Trauer verrückt geworden. He was so sad that he almost went mad.
Sie ignorierte ihn beinahe den ganzen Tag. She ignored him almost all day.
Der Himmel ist beinahe jeden Tag wolkenlos. The sky is clear almost every day.
Er kommt beinahe jedes Wochenende nach Hause. He comes home almost every weekend.
Das Bierglas ist beinahe größer als du. The glass of beer is almost bigger than you.
Sie fror beinahe zu Tode im Schnee. She almost froze to death in the snow.
Die Menschen verhungerten beinahe während des schrecklichen Winters. The people almost starved during the terrible winter.
Pass auf! Das Auto hätte dich beinahe überfahren. Watch out! That car almost hit you.
Es ist beinahe Zeit, dass die Gäste ankommen. It's almost time for the guest to arrive.
Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden. I am almost scared to talk with you.
Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus. At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping.
Hunde können nicht sprechen, aber es ist beinahe so, dass Welpenaugen sagen: "Nein, ich habe kein Zuhause". Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home."
Es ist beinahe schwer zu glauben, dass all diese schönen Dinge vor langer Zeit von Hand hergestellt wurden. It's almost hard to believe all these beautiful things were made by hand such a long time ago.
Wüsste ich schon, wie das Foto mal aussehen wird, würde ich es gar nicht machen wollen. Das wäre beinahe so, als sei es schon fotografiert worden. Die Herausforderung liegt vielmehr im Versuch, etwas hervorzubringen, auf das man zuvor nie gekommen wäre. If I knew what the picture was going to be like I wouldn’t make it. It was almost like it was made already. The challenge is more about trying to make what you can’t think of.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.