Exemples d’usage de "Borgen macht Sorgen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Was macht dir Sorgen? What's worrying you?
Tom macht sich Sorgen, dass er seinen Arbeitsplatz verlieren könnte. Tom is worried about losing his job.
Sie macht sich Sorgen um Ihre Gesundheit. She is anxious about your health.
Er macht sich Sorgen, dass er vielleicht zu spät kommen könnte. He's worried that he might be late.
Sie macht sich Sorgen wegen ihrer Prüfungen. She's worrying about her exams.
Sie macht sich Sorgen um eure Gesundheit. She is anxious about your health.
Sie macht sich Sorgen um deine Gesundheit. She is anxious about your health.
Er macht sich Sorgen, dass er zu spät kommen könnte. He's afraid that he might be late.
Macht euch keine Sorgen um mich. Don't worry about me.
Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse. Don't worry about the results.
Frau Harris macht sich große Sorgen um die Zukunft ihres Sohnes. Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
Er macht sich ständig Sorgen um seine Tochter. He is always worrying about his daughter.
Macht euch darum keine Sorgen. Don't worry about that.
Brielicht war's, und die sleiten Toven geerten und grovten in der Walb; ganz mimsig war'n die Borgen, und die Mume reert' aus Gruhm. Twas brillig, and the slithy toves did gyre and gimble in the wabe; All mimsy were the borogoves, and the mome raths outgrabe.
Weinen macht den Kummer weniger schlimm. To weep is to make less the depth of grief.
Er hat keine Sorgen. He is free from care.
Ich werde dir jedes Buch borgen, das du brauchst. I will lend you whatever book you need.
Dieser Satz macht keinen Sinn. This sentence doesn't make sense.
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen. Life is too short to worry about things like that.
Können Sie mir etwas Geld borgen? Could you lend me some money?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !