Exemples d’usage de "Gelegenheit" en allemand avec traduction en anglais

<>
Es bot sich keine Gelegenheit No opportunity offered itself
Du solltest diese Gelegenheit nutzen. You should take advantage of this chance.
Ich hatte noch nie die Gelegenheit, es zu benutzen. I never have had occasion to use it.
Du musst diese Gelegenheit ausnutzen! You must take advantage of the opportunity.
Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen. Don't let this chance slip by.
Er ergriff eine Gelegenheit zum Sprechen. He seized an opportunity to speak.
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. Don't let the chance slip!
Ich würde diese Gelegenheit gerne nutzen. I'd like to take advantage of this opportunity.
Er nutzte jede Gelegenheit, um Englisch zu üben. He used every chance to practice English.
Tom verpasste die Gelegenheit für eine Beförderung. Tom missed the opportunity for a promotion.
Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen. Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
Ich machte von dieser guten Gelegenheit Gebrauch. I made use of this good opportunity.
Du solltest die Gelegenheit, ins Ausland zu gehen, nutzen. You should avail yourself of the chance to go abroad.
Lass nicht so eine gute Gelegenheit verstreichen. Don't let such a good opportunity go by.
Ich hatte noch nicht die Gelegenheit, den Film zu sehen. I have not had a chance to see that movie.
Wir haben wenig Gelegenheit, Deutsch zu sprechen. We have few opportunities to speak German.
Ich hatte bisher noch keine Gelegenheit, mir den Film anzusehen. I haven't had a chance to see the movie yet.
Du musst diese Gelegenheit beim Schopfe fassen! You must take advantage of the opportunity.
Sie vergab ihm seine Untreue nie und erinnerte ihn bei jeder Gelegenheit daran. She never forgave him the infidelity and held it over him every chance that she got.
So eine gute Gelegenheit darfst du nicht verpassen. You mustn't miss such a good opportunity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !