Verwendungsbeispiele von "Kaum" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Tom konnte ihm kaum glauben. Tom could hardly believe him.
Kaum hatte ich mich hingesetzt, klingelte das Telefon. I had no sooner sat down than the telephone rang.
Sie bekommen kaum den Mindestlohn. They're barely paid minimum wage.
Ich kann es kaum glauben. I can scarcely believe it.
Leider spreche ich kaum Deutsch Unfortunately I hardly speak any German.
Kaum hatte er mich gesehen, rannte er weg. No sooner had he seen me than he began to run away.
Er hatte kaum genug zu essen. He had barely enough to eat.
Ich konnte kaum meinen Augen trauen. I scarcely believed my eyes.
Ich konnte ihn kaum hören. I could hardly hear him.
Kaum war er fertig, da begann er zu lesen. No sooner had he done it than he began reading.
Man zahlt ihnen kaum den Mindestlohn. They're barely paid minimum wage.
Wir waren kaum zurückgekehrt, als es zu regnen begann. We had scarcely returned when it began raining.
Ich konnte ihn kaum verstehen. I could hardly understand him.
Kaum war er angekommen wurde er gebeten zu gehen. He had no sooner arrived than he was asked to leave.
Tom hat für die Prüfung kaum gelernt. Tom barely studied for the exam.
Das kann ich kaum glauben. I can hardly believe it.
Kaum hatten wir uns gesetzt, schon brachte sie uns Kaffee. No sooner had we sat down than she brought us coffee.
Tom konnte kaum hören, was Mary versuchte zu sagen. Tom could barely hear what Mary was trying to say.
Sie konnten kaum etwas sehen. They could hardly see.
Kaum hatte er den Brief bekommen, riss er ihn entzwei. He had no sooner got the letter than tore it in two.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!