Ejemplos del uso de "Union für Europa der Nationen" en alemán

<>
Dieses Recht kann nicht in Anspruch genommen werden im Falle einer Strafverfolgung, die tatsächlich auf Grund von Verbrechen nichtpolitischer Art oder auf Grund von Handlungen erfolgt, die gegen die Ziele und Grundsätze der Vereinten Nationen verstoßen. This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Die Generalversammlung der Vereinten Nationen verabschiedete die Waffenstillstandsresolution. The United Nations General Assembly adopted the cease-fire resolution.
Die Charta der Vereinten Nationen wurde 1945 unterzeichnet. The United Nations Charter was signed in 1945.
Isadora Duncan tanzte mit solcher Anmut, dass sie für einen Auftritt nach Europa eingeladen wurde. Isadora Duncan danced with such grace that she was invited to dance in Europe.
Mein Plan für den Sommer besteht darin, nach Europa zu reisen. My plan for the summer is to go to Europe.
Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus. To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Nichts ist unmöglich für den, der es nicht selbst machen muss. Nothing is impossible for the man who doesn't have to do it himself.
Heute kam ein Buch für dich in der Post. A book came for you in the mail today.
Tag für Tag saß der Hund vor dem Bahnhof und wartete auf sein Herrchen. Day after day, the dog sat waiting for his master in front of the station.
Er ging auf die Knie und betete für die Seelen der Verstorbenen. He got down on his knees and prayed for the souls of the deceased.
Für Kinder ist der Eintritt frei. Admission is free for children.
Keine Freiheit für die Feinde der Freiheit. No liberty for the enemies of liberty.
Jeder Mensch hält die Grenzen seines eigenen Blickfeldes für die Grenzen der Welt. Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Sie machten ihn für den Konkurs der Firma verantwortlich. They blamed him for the failure of the company.
Ich bin für eine Reform der deutschen Rechtschreibung. I am in favor of a German orthographic reform.
UN steht für die Vereinten Nationen. UN stands for United Nations.
"Meine Zähne sind zu schwach für Äpfel", sagte der Junge. "My teeth are too weak for apples," said the boy.
Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen. After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually: to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capibility to find in his life one particular mission to fulfill.
Ein Busfahrer ist für die Sicherheit der Insassen verantwortlich. A bus driver is responsible for the safety of the passengers.
Für die Uhrzeit war der Supermarkt relativ leer. Considering what time it was, the supermarket was relatively empty.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.