Ejemplos del uso de "Wohl" en alemán

<>
Wir sollten den Wettbewerb wohl verschieben. We should probably postpone the competition.
Die Nachricht mag wohl wahr sein. The news may well be true.
Er hat zum Wohl der Gesellschaft beigetragen. He contributed to the good of the community.
Penizillin hat viel zum Wohl der Menschheit beigetragen. Penicillin has contributed much to the welfare of mankind.
Ich fühle mich jetzt wohl. I'm feeling fine now.
Ich fühle mich unter Fremden recht wohl. I feel quite at ease among strangers.
Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Ich werde morgen wohl früh aufstehen. I will probably get up early tomorrow.
Es mag wohl regnen vor heute Abend. It may well rain before tonight.
Nun gute Nacht! So süß ist Trennungswehe: ich rief wohl gute Nacht, bis ich den Morgen sähe. Good night, good night! Parting is such sweet sorrow, that I shall say good night till it be morrow.
Wir, das Volk der Vereinigten Staaten, von der Absicht geleitet, unseren Bund zu vervollkommnen, die Gerechtigkeit zu verwirklichen, die Ruhe im Innern zu sichern, für die Landesverteidigung zu sorgen, das allgemeine Wohl zu fördern und das Glück der Freiheit uns selbst und unseren Nachkommen zu bewahren, setzen und begründen diese Verfassung für die Vereinigten Staaten von Amerika. We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Gestern war ich krank, aber heute fühle ich mich wohl. I was ill yesterday but I am feeling fine today!
Sie hat einen Schock bekommen und wollte gar nicht mehr sprechen. Es wird wohl eine Weile dauern, bis sie sich wieder fängt. It gave her quite a shock, and she didn't want to talk about anything for a while. I think it'll be a while before she's back to normal.
Wir müssen das Spiel wohl verschieben. We should probably postpone the competition.
Wir sollten wohl besser die Polizei rufen. We had better call the police.
Fliegt hoch die Kuh und tief das Rind, dann ist das wohl ein Wirbelwind. When the cow flies high and the ox flies low, there probably is a twister.
Worten, wohl gewählt, wohnt solch große Macht inne. Words, when well chosen, have such great force in them.
Ich bin sehr beschäftigt, so wird es mir wohl morgen nicht möglich sein zu kommen. I'm very busy so probably I won't be able to come tomorrow.
Wale sind als die größten Säugetiere wohl bekannt. The whale is well known to be the largest mammal.
Es wird wohl für alle leichter sein, wenn wir es Maria erst sagen, nachdem wir die Lebenserhaltung ausgeschaltet haben. It'll probably be easier for everyone if we don't tell Mary until after we shut the life support down.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.