Exemplos de uso de "an verfolgungswahn leiden" em alemão com tradução para o inglês

<>
Sie sind erfreut, mich leiden zu sehen. They are pleased to see me suffering.
Ich hasse es, Tiere leiden zu sehen. I hate to see animals suffer.
Ich kann Alice nicht leiden. I don't like Alice.
Ein echter deutscher Mann mag keinen Franzosen leiden, doch ihre Weine trinkt er gern. A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines.
Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases. Thousands of people lost their lives in the Bhopal Gas Tragedy, and even today hundreds of thousands of people still suffer from the ill-effects of the poisonous gas.
Sie leiden unter Malaria. They're suffering from malaria.
Zu leiden ist des Menschen Los. It is man's lot to suffer.
Dafür werden Sie leiden. You will suffer because of that.
Ich kann mich nicht leiden wegen meines Kurzzeitgedächtnisses. I am disgusted with myself for my short memory.
Sie wird wahrscheinlich seinen Rat nicht befolgen, weil sie ihn nicht leiden kann. She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
Offen gesagt kann ich ihn nicht leiden. Frankly speaking, I hate him.
Für dies hier werden Sie leiden. You will suffer because of that.
In dieser Saison leiden wir oft unter äußerst starken Regenfällen. In this season we often suffer from an excess of rain.
Es ist das Los des Menschen zu leiden. Man is destined to suffer.
Leiden ist die Bestimmung des Menschen. It is man's destiny to suffer.
Viele betrachten die Euthanasie als ein Mittel, den Patienten von seinem Leiden zu erlösen. Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings.
Manche Menschen auf der Welt leiden Hunger. Some people in the world suffer from hunger.
Es freut sie, mich leiden zu sehen. They are pleased to see me suffering.
Es ist des Menschen Los zu leiden. It is man's lot to suffer.
Zu leiden ist das Schicksal des Menschen. It is man's lot to suffer.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!