Ejemplos del uso de "andere Zeiten - andere Sitten" en alemán
Ich halte Beethoven für den größten Komponisten aller Zeiten.
I think Beethoven is the greatest composer who ever lived.
Muiriel hatte keine andere Wahl als ihre Niederlage zu akzeptieren.
Muiriel had no other choice but to accept her defeat.
Du solltest dich mit den lokalen Sitten vertraut machen.
You should acquaint yourself with the local customs.
Ich bin mit den Sitten dieses Landes nicht vertraut.
I am unfamiliar with the customs of this country.
Reiben sind gut für Käse, Kartoffeln, Ingwer und andere Dinge, von denen man kleine Schnitzel brauchen könnte.
Graters are good for cheese, potatoes, ginger, and other things you might need little shreds of.
Dieser Ort sieht noch immer genauso wie vor langen Zeiten aus.
This place still looks the same as it did a long time ago
Etwas zu versprechen ist eine Sache, es dann auch zu tun eine andere.
It is one thing to promise, and another to perform.
Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen.
When times get hard, let's see who sticks around.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad