Exemplos de uso de "gelassen hinnehmen" em alemão com tradução para o inglês

<>
Tom hat die Katze aus dem Sack gelassen. Tom let the cat out of the bag.
Ich kann es nicht mehr hinnehmen. I can't take it any more.
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Ich kann seine Beleidigungen nicht länger hinnehmen. I can not put up with his insults any longer.
Wie kannst du nur so gelassen sein? How can you be so calm?
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können. If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Tom ist ruhig und gelassen. Tom is calm and patient.
Er wurde von seinen Freunden im Stich gelassen. He was deserted by his friends.
Jemand muss das Fenster offen gelassen haben. Someone must have left the window open.
Er hat die letzte Seite frei gelassen. He left the last page blank.
Ich habe mein Wörterbuch unten gelassen. I left my dictionary downstairs.
Er hat die Kosten außer Acht gelassen. He left cost out of account.
Ich habe meine Uhr zuhause gelassen. I've left my watch at home.
Nehmen Sie es gelassen. Play it cool.
Ich habe beinah meinen Schirm im Zug gelassen. I almost left my umbrella on the train.
Haben Sie das Fenster offen gelassen? Did you leave the window open?
Wer hat die Tür offen gelassen? Who left the door open?
Ich habe es auf dem Tisch gelassen. I left it on the table.
Ich bin gelassen. I'm easygoing.
Sie wurden allein gelassen, um sich selbst zu versorgen. They were left to fend for themselves.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!