Verwendungsbeispiele von "gelegt" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ich habe es in die Schublade gelegt. I put it in the drawer.
Unsere Hennen haben gestern eine Menge Eier gelegt. Our hens laid a lot of eggs yesterday.
Ich habe die Tüte entweder neben oder auf den Stuhl gelegt. I put the bag on or beside the chair.
Meine Hennen haben letztes Jahr weniger Eier gelegt. My hens laid fewer eggs last year.
Ich habe das Zeugnis in die Schublade gelegt, damit es meine Mutter nicht sehen würde. I put the report card in the drawer so my mother wouldn't see it
Es war Sokrates, der die Grundlagen der Logik gelegt hat. It was Socrates who laid the foundation of logic.
Sie ist in das Zimmer gegangen und hat sich aufs Bett gelegt. She went into the room and lay on the bed.
Nyotaimori ist, wenn Essen, wie z.B. Sashimi, auf eine nackte Frau gelegt wird. Nyotaimori is where food, like sashimi, is laid out on a naked woman.
Legen Sie die Waffe nieder! Put your gun down.
Bitte lege deinen Mantel ab! Please lay down your coat.
Lege das Kartenspiel auf den Eichentisch. Place the deck of cards on the oaken table.
Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit. The English set a high value on freedom.
Er ging ins Nebenzimmer und legte sich hin. He went into the next room and lay down.
Legen Sie Ihre Bücher weg. Put your books away.
Lege das Buch auf den Tisch. Lay the book on the table.
Griechische Philosophen legten Wert auf Demokratie. Greek philosophers placed value on democracy.
Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen. I cannot set a trap here. It's forbidden to hunt.
Darf ich es hierhin legen? May I put it here?
Sie legte das Kind sanft hin. She laid the child down gently.
Ich lege immer großen Wert auf Wissen. I always place a high value on knowledge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!