Verwendungsbeispiele von "genügend" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Wir haben nicht genügend Zeit. We don't have enough time.
Die NASA lässt verlauten, dass sie schon genügend Informationen besitzt, um zu bestätigen, dass ein Besuch des Menschen auf dem roten Planeten möglich ist. NASA says it has sufficient information to say that a human visit to the red planet is feasible.
Gibt es noch genügend Stühle für alle? Are there still enough chairs for everyone?
Wenn man Wasser genügend erhitzt, siedet es. Water will boil if heated enough.
Es ist sehr wichtig, sich genügend auszuruhen. It's very important to get enough rest.
Gibt es dort genügend Nahrung für alle? Is there enough food for everyone?
Die Reifen dieses Autos haben nicht genügend Luft. The tires of this car don't have enough air in them.
Dem klugen Kopf genügt ein Wort. A word is enough to a wise man.
Damit eine Sprache zur Weltsprache werde, genügt es nicht, sie so zu benennen. For a language to be international, it does not suffice to say that it is so.
Er kann den Hals nicht voll genug kriegen He is never satisfied
Eine sehr knappe Warnung oder Erklärung genügt für eine intelligente Person. A very brief warning or explanation is enough for an intelligent person.
Mein Auto hat nicht genügend PS. My car is deficient in horsepower.
Es ist keine Eile geboten. Wir haben genügend Zeit. There's no need to hurry. We have plenty of time.
Es gibt keinen Grund zur Panik. Es ist genügend Zeit. There's no need to panic. There's plenty of time.
Dennoch wird Japan vom Ausland immer noch nicht genügend verstanden, und die Japaner finden es ihrerseits schwierig, Ausländer zu verstehen. Yet Japan is still not sufficiently understood by other countries, and the Japanese, likewise, find foreigners difficult to understand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!