Verwendungsbeispiele von "glaubst" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Glaubst du wirklich an Geister? Do you really believe in ghosts?
Was, glaubst du, wird passieren? What do you think is going to happen?
Glaubst du an den Großen Kürbis? Do you believe in the Great Pumpkin?
Glaubst du ich sollte schreiben? Do you think I should write?
Glaubst du, dass Krieg ausbrechen wird? Do you believe war will start?
Glaubst du, ihre Geschichte stimmt nicht? Do you think her story is false?
Warum glaubst du nicht an Gott? Why do you not believe in God?
Sie ist klüger, als du glaubst. She's smarter than you think.
Glaubst du, was er gesagt hat? Do you believe what he said?
Glaubst du, dass Fische hören können? Do you think fish can hear?
Glaubst du, dass Judas Jesus Christus verraten hat? Do you believe Judas betrayed Jesus Christ?
Glaubst du, dass er tot ist? Do you think he is dead?
Glaubst du an Liebe auf den ersten Blick? Do you believe in love at first sight?
Was glaubst du, wo Tom ist? Where do you think Tom is?
Glaubst du wirklich, dass dieser Kerl ein Zauberer ist? Do you really believe that this guy is a magician?
Glaubst du, dass wir pünktlich ankommen? Do you think we will get there on time?
Wenn du mir nicht glaubst, geh und sieh selbst. If you don't believe me, go and see it for yourself.
Was glaubst du, dass passieren wird? What do you think is going to happen?
Glaubst du, dass die Erderwärmung das Ergebnis menschlichen Handelns ist? Do you believe global warming is the result of human actions?
Es ist schwieriger, als du glaubst. It's more difficult than you think.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!