Beispiele für die Verwendung von "nieder schlagen" im Deutschen

<>
Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder. He resigned his post on account of illness.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. It was cruel of him to beat his dog.
Ich schrieb seine Telefonnummer nieder. I wrote down his phone number.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. I felt my heart beating violently.
Die Armee schlug den Aufstand nieder. The army quelled the rebellion.
Ich spüre oft mein Herz schlagen. I often experience palpitations of the heart.
Lege die Waffe nieder! Put your gun down.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Er ließ sich in Jamaika nieder. He took up residence in Jamaica.
Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier. Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.
Ich reiße diese alte Mauer nieder. I am bringing down this old wall.
Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg. I wanted to hit him, but he ran away from me.
Schreibe die Tatsachen nieder, die benötigt werden um andere Leute zu überreden. Write down the facts needed to convince other people.
Schlagen Sie die Tür nicht zu. Don't slam the door.
Sie rissen einen Teil der Wand nieder. They broke down part of the wall.
Haben Sie aufgehört, Ihre Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder. The fire consumed the whole building.
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Bitte schreibe nieder, was ich jetzt sagen werde. Please write down what I am going to say.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen. I really need to hit somebody.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.