Exemplos de uso de "offen gelassen" em alemão com tradução para o inglês

<>
Das Tor wurde offen gelassen. The gate was left open.
Als ich meinen Hund fütterte, bemerkte ich, dass das Tor offengelassen worden war. When I was feeding my dog, I noticed that the gate had been left open.
Würdest du bitte die Tür offen lassen? Would you leave the door open, please?
Er war so unvorsichtig, die Tür offen zu lassen. He was so careless as to leave the door open.
Haben Sie das Fenster offen gelassen? Did you leave the window open?
Wer hat die Tür offen gelassen? Who left the door open?
Haben Sie die Tür offen gelassen? Did you leave the door open?
Er hat das Fenster offen gelassen. He left the window open.
Habt ihr das Fenster offen gelassen? Did you leave the window open?
Habt ihr die Tür offen gelassen? Did you leave the door open?
Jemand muss das Fenster offen gelassen haben. Someone must have left the window open.
Wer hat das Fenster offen gelassen? Who left the window open?
Ich habe das Fenster die ganze Nacht über offen gelassen. I left the window open all through the night.
Tom hat die Katze aus dem Sack gelassen. Tom let the cat out of the bag.
Sie ist offen und treuherzig. She's open and trusting.
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Sie können hier offen sprechen. You can speak out freely here.
Wie kannst du nur so gelassen sein? How can you be so calm?
Lass die Fenster bitte offen. Please keep the windows open.
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können. If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!