Ejemplos del uso de "ohne daß" en alemán

<>
Nie sehe ich dich, ohne dass ich an Ken denke. I never see you without thinking of Ken.
Holmes ging aus dem Zimmer ohne dass dies jemand bemerkte. Holmes went out of the room without being noticed by anyone.
Ich bekomme die Schachtel nicht geöffnet, ohne dass sie bricht. I cannot open this box without breaking it.
Ich kriege die Schachtel nicht auf, ohne dass sie kaputt geht. I cannot open this box without breaking it.
Ich sehe dich nie, ohne dass du an meinen Vater denkst. I never see you without thinking of my father.
Wir ernähren uns häufig von Dingen, die, ohne dass wir es wissen, unserer Gesundheit schädlich sind. We often eat foods which are harmful to our health without knowing it.
Tom hat keine Ahnung, wie es Mary gelingen konnte eine Überraschungsfeier zu planen, ohne dass er etwas davon mitbekommt. Tom can't figure out how Mary was able to plan a surprise party without him knowing about it.
Der Junge achtete darauf, daß seine Bleistifte gespitzt waren. The boy liked to keep his pencils sharp.
Er sprach 10 Minuten ohne Pause. He spoke for ten minutes without a pause.
Ich bezweifle, daß Bob rechtzeitig kommt. I doubt if Bob will come on time.
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Ohne ihn wird unsere Firma ihre Funktion verlieren. Without him our company would cease to function.
Ein Vogel kann durch die Lüfte gleiten, ohne seine Flügel zu bewegen. A bird can glide through the air without moving its wings.
Es regnet ohne Unterlass. It's raining non-stop.
Es gibt keine Rosen ohne Stacheln. There are no roses without thorns.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. He left without saying goodbye.
Ich komme ohne dem aus. I can do without this.
Wir drücken unsere Gefühle oft ohne Worte aus. We often express our emotions nonverbally.
Ohne Strom und Wasser ist kein Leben. There is no life without electricity and water.
Ich schaue nie auf dieses Bild, ohne an diese glücklichen Tage zu denken. I never look at this picture without thinking of those happy days.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.