Ejemplos del uso de "sich daneben treffen" en alemán

<>
Die britischen Fußballfans benehmen sich manchmal komplett daneben. British soccer fans sometimes get completely out of hand.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Können Sie morgen zu dem Treffen kommen? Can you come to the meeting tomorrow?
Er liegt völlig daneben. He is sadly mistaken.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Es ist viel Wasser den Rhein hinunter geflossen seit unserem letzten Treffen. It's been ages since we last met.
Knapp daneben ist auch vorbei. A miss is as good as a mile.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Jedes Jahr organisiert die Organisation eine Anzahl von Treffen für Freiwillige, die von Tür zu Tür gehen, um friesische Bücher zu verkaufen. Every year, the organisation organises a number of meetings of volunteers who go door-to-door to sell Frisian books.
Die Waage scheint um zwei Pfund daneben zu liegen. The scale seems to be off by two pounds.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Hast du vor, am Treffen teilzunehmen? Are you planning to take part in the meeting?
Deine Vermutung liegt komplett daneben. Your guess is entirely off the mark.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Wir mussten das Treffen wegen des Sturms absagen. We had to put off the meeting because of the storm.
Mit meiner ersten Vermutung lag ich völlig daneben. My first guess was wide off the mark.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Ich soll ihn dort treffen. I am to meet him there.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.