Ejemplos del uso de "sich schlagen" en alemán

<>
Tom schlägt sich auf der Straße. Tom is fighting in the street.
Tom schlägt sich auf der Straße. Tom is fighting in the street.
Es war grausam von ihm, seinen Hund zu schlagen. It was cruel of him to beat his dog.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Ich fühlte mein Herz heftig schlagen. I felt my heart beating violently.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Ich spüre oft mein Herz schlagen. I often experience palpitations of the heart.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Wir müssen uns vereinigen um den Feind zu schlagen. We need to band together to beat the enemy.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Christoph Columbus war berüchtigt dafür, wiederholt die Schlummerfunktion seines Weckers mit der Faust zu schlagen. Nur leider war sein "Wecker" für gewöhnlich sein erster Offizier. Christopher Columbus was notorious for repeatedly snoozing his alarm clock by hitting it with his fist. Unfortunately, his "alarm clock" was usually his first mate.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ich wollte ihn schlagen, aber er lief vor mir weg. I wanted to hit him, but he ran away from me.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Schlagen Sie die Tür nicht zu. Don't slam the door.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Haben Sie aufgehört, Ihre Frau zu schlagen? Have you stopped beating your wife?
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Eines Tages möchte ich ein Ass schlagen, nur ein einziges Mal. Just once, I'd like to get a hole-in-one some day.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.