Verwendungsbeispiele von "sich verwechseln" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Verwechsele nicht Sünde mit Verbrechen. Do not mistake sin with crime.
Alle verwechseln mich mit meinem Bruder. Everyone mistakes me for my brother.
Es scheint, dass er etwas verwechselt. It appears that he is mistaken.
Ich verwechselte ihn mit Herrn Brown. I mistook him for Mr. Brown.
Ich verwechselte sie mit Annas Schwester. I mistook her for Ann's sister.
Sie verwechselten ihn mit seinem Bruder. They mistook him for his brother.
Ich habe ihn mit Herrn Brown verwechselt. I mistook him for Mr. Brown.
Er wurde mit seinem jüngeren Bruder verwechselt. He was mistaken for his younger brother.
Man darf ein Gift nicht mit einem Geschenk verwechseln. You shouldn't mistake a poison with a gift.
Sie haben mich anscheinend mit meinem älteren Bruder verwechselt. You seem to have mistaken me for my elder brother.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Man darf nicht Homomorphismen mit Homöomorphismen verwechseln. One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Den Zucker nur nicht mit dem Salz verwechseln. Don't confuse sugar with salt.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Englischlernende verwechseln oft die Wörter 'lie' und 'lay'. Students of English often mix up the words 'lie' and 'lay'.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ein grober Fehler wäre es, Kadenz und Dekadenz miteinander zu verwechseln. Mistaking cadenza with decadence would be a great mistake.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Verwechseln Sie nicht Meinungen mit Fakten. Don't confuse opinions with facts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!