Verwendungsbeispiele von "sollte" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Sie sollte ihrer Mutter helfen. She should help her mother.
Jeder Bürger sollte ihnen helfen. Every citizen ought to help them.
Oh ja, stimmt. Ich sollte ein paar Freunde in Shibuya um acht treffen. Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight.
Ich sollte das Mittagessen machen. I should be making lunch.
Sie sollte mittlerweile angekommen sein. She ought to have arrived by now.
Ach! Ich habe es wieder vergessen! Ich sollte heute zur Bibliothek gehen, um ein Buch zurückzugeben. Ah! I forgot again! I was supposed to go to the library to return a book today!
Welchen Nachtisch sollte er essen? Which dessert should he eat?
Er sollte sich seiner Ignoranz schämen. He ought to be ashamed of his ignorance.
Dieser Plan sollte durchgeführt werden. The plan should be carried through.
Sie sollte jetzt schon im Büro sein. She ought to be at the office by now.
Sollte ich diesen Brief beantworten? Should I reply to his letter?
Ein Junge deines Alters sollte sich anständig benehmen. A boy your age ought to behave well.
Das sollte nicht erlaubt werden. This shouldn't be allowed.
Das sollte uns genug Geld einbringen, um wieder schwarze Zahlen zu schreiben. This ought to bring in enough money to put us back in the black.
Jeder sollte ein Ziel haben. Everybody should have a purpose.
Sie hatte 10 Jahre lang Französisch studiert, so sollte sie begreifen, was Französisch ist. She has been studying French for ten years, so she ought to realize what French is.
Die Regel sollte überarbeitet werden. The rule should be revised.
Warum sollte ich Angst haben? Why should I be scared?
Glaubst du ich sollte schreiben? Do you think I should write?
Ich sollte das Buch lesen. I should read the book.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!