Verwendungsbeispiele von "sollten" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Sie sollten zur Polizei gehen You should go to the police
Die Preise sollten bald sinken. Prices ought to come down soon.
Diese Besprechung ist sehr wichtig. Sie sollten sie nicht verpassen. This is very important meeting. You ought not to miss it.
Wir sollten wilde Tiere retten. We should save wild animals.
Wir sollten uns gegenseitig helfen. We ought to help each other.
Das ist ein sehr wichtiges Meeting. Sie sollten es nicht verpassen. This is a very important meeting. You ought not to miss it.
Wir sollten unser Bestes tun. We should do our best.
Wir sollten der Welt direkt ins Gesicht schauen. We ought to look the world straight in the face.
Fahrzeuglenker sollten die Verkehrsregeln kennen. Drivers should be aware of the traffic rules.
Wir sollten wirklich ein neues Auto kaufen, nicht wahr? We really ought to buy a new car, oughtn't we?
Wir sollten die Polizei rufen. We should call the police.
Wir sollten unser Bestes tun, unsere Umwelt nicht zu verschmutzen. We ought to do our best not to pollute our environment.
Wir sollten aufs Ganze gehen. We should go the whole hog.
Sie sollten von dieser Gelegenheit Gebrauch machen, denn sie wird vielleicht nie wieder kommen. You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
Roboter sollten keine Stärkungsmittel benötigen. Robots shouldn't need roborants.
Warum sollten Sie darauf sein? Why should you be on it?
Wir sollten diesen Ratschlag befolgen. We should have taken his advice.
Wir sollten die Wanderung streichen. We should cancel the hike.
Wir sollten die Todesstrafe abschaffen. We should do away with the death penalty.
Gleichgeschlechtliche Paare sollten heiraten können. Same-sex couples should be able to get married.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!