Beispiele für die Verwendung von "stehen lassen" im Deutschen

<>
Jemand hat seinen Regenschirm im Saal stehen lassen. Someone left their umbrella in the hall.
Sie hat vielleicht ihren Schirm im Bus stehen lassen. She may have left her umbrella on the bus.
Eins von den Kindern hat die Türe offen stehen lassen. One of the children left the door open.
Haben Sie meinen Schirm gesehen? Ich habe ihn hier stehen lassen. Have you seen my umbrella? I left it standing here.
Irgendein Schlaumeier hat die Milch die ganze Nacht außerhalb des Kühlschranks stehen lassen. Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
Du hast mich allein hier stehen lassen eine lange, lange Zeit auf dieser Straße. You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
Ein Fahrrad verrostet, wenn man es im Regen stehen lässt. A bicycle will rust if you leave it in the rain.
Ich lasse gerne Gepäckstücke unbeaufsichtigt an internationalen Flughäfen und Bahnhöfen stehen. I like to leave unattended baggage at international airports and railway stations.
Pferde mögen keine Butterblumen, sie lassen sie auf der Wiese stehen. Horses don't like buttercups; they just leave them in the meadow.
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Stehen Sie da nicht nur so herum! Don't just stand there.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Sie stehen nicht so früh auf wie Ihre ältere Schwester, oder? You don't get up as early as your older sister, do you?
Um abzunehmen habe ich damit angefangen das Mittagessen ausfallen zu lassen. I have started skipping lunch with a view to losing weight.
Die Kirschbäume stehen in voller Blüte. The cherry trees are in full bloom.
Lassen wir sie doch allein. Let's leave her alone.
Mein Bruder und meine Schwester stehen jeden Morgen um ca. halb acht auf. My brother and sister get up about seven-thirty every morning.
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Please let go of my arm.
Tom hat Mühe, auf einem Bein zu stehen. Tom has trouble standing on one leg.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.