Ejemplos del uso de "unabhängig vom" en alemán

<>
In diesem unserem demokratischen Zeitalter fordern Männer lautstark nach dem, was allgemein das Beste, unabhängig von ihren Gefühlen. Sie wollen das Teure, nicht das Raffinierte, das Modische, nicht das Schöne. In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Er ist von seinen Eltern finanziell unabhängig. He is economically independent of his parents.
Ihr Haus ist weit entfernt vom Bahnhof. Their house is far from the station.
Ich habe ihm geraten unabhängig von seinen Eltern zu sein. I advised him to be independent of his parents.
Im ersten Monat dieses Jahres sah ich, dass es vier Tage, vom vierzehnten bis siebzehnten, geschneit hat. In the first month of that year, I saw that it snowed for four days from the 14th until the 17th.
Wann wurde Amerika unabhängig von England? When did America become independent of England?
Die Apfelblüte wurde vom Frost berührt. The apple-blossom was touched by the frost.
Tom und Bill gelangten unabhängig voneinander zur selben Schlussfolgerung. Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.
Teds Husten kommt bestimmt vom Rauchen. I'm sure that Ted's cough is due to smoking.
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Sie bewunderten vom Hügel aus den phantastischen Ausblick. They admired the scenic view from the hill.
In einer Demokratie ist es wichtig, dass die Presse unabhängig ist. In a democracy, it is important that the press be independent.
Unser Lebensstil hängt größtenteils vom Geld ab. One's lifestyle is largely determined by money.
Mexiko war damals noch nicht unabhängig von Spanien. At that time Mexico was not yet independent of Spain.
Um die Einheiten vom metrischen ins angloamerikanische Maßsystem und umgekehrt zu ändern, muss der ‚Menü‘-Button geklickt werden. To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Ich bin wirtschaftlich unabhängig von meinen Eltern. I am economically independent of my parents.
Vom Himmel aus sah der Fluss wie eine riesige Schlange aus. Seen from the sky, the river looked like a huge snake.
Kenia wurde 1963 unabhängig. Kenya became independent in 1963.
Meine Beine tun vom Sitzen auf der Tatami-Matte weh. My legs ache from sitting on tatami.
John wollte vollkommen unabhängig von seinen Eltern sein. John wanted to be completely independent of his parents.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.