Ejemplos del uso de "verfügen" en alemán

<>
Traducciones: todos7 decree1 otras traducciones6
Der Senat verfügte, dass ein neuer Konsul gewählt wird und das Land von den Feinden befreit wird. The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies.
Die Vereinigten Staaten verfügen über reichhaltige Bodenschätze. The United States is abundant in natural resources.
Wenn Sie nicht über dieses Programm verfügen, können Sie es jetzt herunterladen. If you do not have this program, you can download it now.
Wir verfügen noch nicht über genug Informationen, um eine Entscheidung zu treffen. We don't have enough information yet to make a decision.
Die unteren 40 % der Bevölkerung der Vereinigten Staaten verfügen nur über 0,3 % des Reichtums. The bottom 40% of the U.S. population has only 0.3% of the wealth.
Ein weiterer Vorteil wäre es, wenn Sie über Geschäfts- und Ausstellungsräume in der Nähe großer Ballungszentren verfügen würden Another advantage would be if you had business and exhibition premises close to conurbation areas
Die unteren vierzig Prozent der Bevölkerung der Vereinigten Staaten verfügen nur über null Komma drei Prozent des Reichtums. The bottom 40% of the U.S. population has only 0.3% of the wealth.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.