Exemples d'utilisation de "verheiratet sein" en allemand

<>
Sie wird am 10. Juni dieses Jahres 6 Jahre verheiratet sein. She will have been married for six years on June 10th of this year.
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Es ist gerade ein Jahr her, dass ich verheiratet bin. It is just a year since I got married.
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Sie ist nicht verheiratet. She isn't married.
Er verriet sein Land. He betrayed his country.
Tom ist nicht verheiratet. Tom isn't married.
Er wird gleich zurück sein. He will be back in a second.
Soweit ich weiß, ist er nicht verheiratet. As far as I know, he is not married.
Er hat sein Zimmer aufgeräumt. He put his room in order.
Aristoteles behauptete, dass Frauen weniger Zähne als Männer hätten; obgleich er zweimal verheiratet war, kam es ihm nie in den Sinn, diese Behauptung durch eine Untersuchung der Münder seiner Frauen zu überprüfen. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Meine Schwestern sind beide verheiratet. Both of my sisters are married.
Er pflegte ein ruhiger Mann zu sein. He used to be a quiet man.
John war mit Jane verheiratet. John was married to Jane.
Ihre Geschichte kann nicht wahr sein. Her story can't be true.
Herr und Frau Murai sind jetzt seit zehn Jahren verheiratet. The Murais have been married for ten years.
Du musst dafür nicht vielsprachig sein. It doesn't require you to be a polyglot.
In deinem Alter war ich bereits verheiratet. When I was your age, I was already married.
Gegen 147 v. Chr. begehrte sein Volk gegen Rom auf. Around the year 174 AD, his people revolted against Rome.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !