Beispiele für die Verwendung von "vorbei ziehen" im Deutschen

<>
Der alte Mann wunderte sich, warum das Leben an ihm vorbeigezogen war. The old man wondered why life had passed him by.
Eine Wolke zog an der Sonne vorbei. A cloud passed the sun.
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. My father’s going to kill me.
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei. My aunt dropped in on me yesterday.
Politiker sollten die öffentliche Meinung in Betracht ziehen. Statesmen should take account of public opinion.
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. The heyday of the Romans is over.
Wir müssen die Tatsache in Betracht ziehen, dass sie alt ist. We must take into account the fact that she is old.
Deine Zeit ist vorbei. Your time is over.
Es war unmöglich, den Korken zu ziehen. It was impossible to pull out the cork.
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. The summer had gone before I knew.
Blumen ziehen Bienen an. Flowers attract bees.
Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei. A bike path goes right past my house.
Ich würde gern nach Australien ziehen. I would like to move to Australia.
Es ist fast vorbei. It's almost over.
Kann ich auf diesem Stück Land Gemüse ziehen? Can I use this area to raise vegetables?
Meine glücklichen Schultage sind bald vorbei. My happy schooldays will soon be behind me.
Sie ziehen keine Schuhe an. They aren't putting on shoes.
Komm doch mal vorbei! Why don't you drop in?
Hätte ich mehr Geld, könnte ich in ein größeres Haus ziehen. If I had more money, I could move to a bigger house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.