Exemples d’usage de "wagst" en allemand avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous19 dare19
Wie wagst du, sowas zu sagen? How dare you say that!
Komm, fang mich, wenn du es wagst. Come catch me if you dare.
Ich wagte es seiner Meinung zuzustimmen. I dared to support his opinion.
Er wagt nicht, seine Meinung zu sagen. He dare not express his opinion.
Ich wage zu sagen, dass er recht hat. I dare say he is right.
Wie kannst du es wagen, so zu reden? How dare you speak like that?
Er wagte nicht über den Bach zu springen. He didn't dare to jump the brook.
Ich wage es zu sagen, dass Sie müde sind. I dare say you are tired.
Er wagte nicht, nein zu meinem Plan zu sagen. He dared not say no to my plan.
Ich wage es nicht, ihr die traurige Nachricht zu überbringen. I dare not tell her the sad news.
Ich wage zu sagen, dass er kein schlechter Junge ist. I dare say he's not a bad boy.
Wie kannst du es wagen, mich um Hilfe zu bitten? How dare you ask me for help.
Wie kannst du es wagen, so mit mir zu reden? How dare you speak to me like that?
Wie kannst du es wagen, so mit mir zu sprechen?! How dare you talk to me like that!
Wie kannst du es wagen, so etwas zu ihr zu sagen. How dare you say such a thing to her.
„Wie kannst du es wagen, mich ans Ende dieses Satzes zu verbannen?“, fragte Tom. "How dare you exile me at the end of this sentence?" asked Tom.
Scheiße, wer ist der Vollidiot, der es wagt, mich mitten in der Nacht anzurufen?! Holy crap, who's the asshole who dares call me in the middle of the night?!
Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war. There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.
"Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!" "I'll bring my dog along, so you can meet him." "What?! Don't you dare bring that animal here!"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !