Beispiele für die Verwendung von "war kurz davor" im Deutschen

<>
Sie war kurz davor sich selbst zu töten. She was on the verge of killing herself.
Das Flugzeug war kurz davor abzuheben. The airplane was just going to take off.
Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren. She almost froze to death in the snow.
Tom war kurz davor, mit Maria Schluss zu machen, als die ihm sagte, dass sie schwanger sei. Tom was about to break up with Mary when she told him that she was pregnant.
Die arme Katze war kurz vorm Verhungern. The poor cat was on the verge of starvation.
Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren. Their patience was about to give out.
Sie war kurz vor dem Ertrinken. She almost drowned.
Der Film steht kurz davor, zu beginnen. The movie's about to start.
Wir können hier nicht bleiben. Das Dach steht kurz davor einzustürzen! We can't stay here. The roof is about to collapse!
England steht kurz davor, die Ashes zu gewinnen. England are about to win the Ashes.
Mozarts Leben war sehr kurz. Mozart's life was very short.
Kurz gesagt: das Projekt war ein Reinfall. The project, in short, was a failure.
Kurz nach dem Ende des Ersten Weltkriegs war es für die Menschen undenkbar, dass noch einmal ein so hasserfüllter und grausamer Krieg ausbrechen könnte. Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.
Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik. He did well in all subjects and, above all, in mathematics.
I hatte Angst davor, dass ich ihn kränke. I was afraid that I might hurt his feelings.
Das Leben ist sehr kurz. Life is very short.
Ich war ein Kind, ich erinnere mich, meine Mutter schaukelte mich in der Wiege. I was a child, I remember, my mother would rock me in the cradle.
Der Arzt warnte ihn davor zu rauchen. The doctor warned him against smoking.
Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause. He came home at almost midnight.
Susie war nicht sehr weiblich. Susie wasn't very feminine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.